PROJECT
PROJECT2022.05.27

閖上のオフィス / new building office

「借壁」としての堤防に囲まれた外部空間と掘立柱で持ち上げられたオフィス

港湾地域に建つオフィスの計画である。
敷地は港湾工場団地の1区画であり、震災後に嵩上げされた河川堤防と新造された防潮堤によって2辺を挟まれた三角形の形状をしており、海に向かって突出しているものの地表レベルから海を眺めることはできない。また敷地を構成しているのはここ1万年の間に河川が運んだ砂が堆積してできた地層であり、いわゆる軟弱地盤に該当する。

1万年かけて川がつくった地面に、10年前に起こった津波の後に人がつくった堤防を超えて、地面よりはるか昔からあった海を見渡せる高さに床をつくること、これが今回の建築の技術であり、時間軸上の配置でもある。同時にその副産物として建物下にピロティ空間が生まれることになった。

眺望を得た2階とは対照的に、地表レベルでは河川堤防や防潮堤を周辺環境として受け入れ、このピロティ空間に対する借景、ではなく「借壁」として捉えてみる。

2つの堤防が接近する三角形の先端に建物を浮かべることで、それぞれの堤防ができるだけピロティ空間を包む囲いとなるようにした。ランドスケープの手がかりとして堤防を取り込むことによって、港湾地域にありがちな荒涼としてスケールアウトした屋外空間に人の居場所がつくられる。

建物下の空間はその建ち方、構造からも橋梁の下の河川敷のような空間にも似ていて、そこにある環境を受け入れ、新たな使い方を見つけ、時に手を加え、居場所としてつくり替えていく。余った敷地は将来建物が手狭になった場合に手を加えていけばいい。

堤防という、好むと好まざるとに関わらず与えられた環境を取り込みながら、変わりつつある町の風景と変わらない海景の観測点としての橋の下に、再び海辺で過ごすための場所をつくっていく。(小俣裕亮)

External space surrounded by embankment as a "borrow wall" and offices raised by the excavated pillars

This is an office project in a harbor area.
The project site locates in an industrial complex. The triangle-shaped site is sandwiched by a raised embankment and a new seawall (referred to below as “embankments”) which were built after the Great East Japan Earthquake and Tsunami in 2011, and they obstruct the sea view from the ground.
The site consists of accumulated sandy soil layers deposited by a river in ten thousand years, corresponding to a “soft ground.”
Making the floor over the embankments built after the earthquake ten years ago, on the ground created by the river in ten thousand years, in order to view the sea have existed since the distant past. This is an aim and an arrangement on the time axis of this project.
At the same time, a piloti space is created under the building as a by-product of the 2nd-floor level.

In contrast to the 2nd floor, which obtained the sea view, the piloti accepts the embankments as ”borrowed walls” instead of “borrowed scenery,” which is a natural scenery used as a background for landscaping of a Japanese garden.
The building is arranged above a tip of the triangle-shaped site in order for the two embankments to enclose the piloti as much as possible. By taking the embankments as elements of landscape, a space for people in a desolate landscape of a harbor area is created.
The space under the building recalls a riverbed under a bridge. People accept the surrounding environment find a new way to use and revise it to space for themselves. The vacant space of the site could be improved when the office becomes cramped in the future.
We create a space for people to accept the embankments as a given environment, whether we like it or not, under the bridge as an observation point of the changing townscape and the unchanging seascape. (Yusuke Komata)

【閖上のオフィス】

所在地:宮城県名取市閖上
用途:事務所
クライアント:kumanote.
竣工:2021年

設計:new building office
担当:小俣裕亮、須田牧子
構造設計:三崎洋輔(EQSD一級建築士事務所)
杭施工:三誠
施工:共栄ハウジング

撮影:new building office

工事種別:新築
構造:鉄骨造
規模:地上2階
敷地面積:2181.98m²
建築面積:132.42m²
延床面積:148.38m²
設計期間:2019.10-2020.09
施工期間:2020.12-2021.08

【New office in Yuriage】

Location: Yuriage, Natori-shi, Miyagi, Japan
Principal use: Office
Client: kumanote.
Completion: 2021

Architects: new building office
Design team: Yusuke Komata, Makiko Suda
Structure engineer: Yosuke Misaki / EQSD
Pile construction: SANSEI
Contractor: new building office

Photographs: new building office

Construction type: New building
Main structure: Steel
Building scale: 2 stories
Site area: 2181.98m²
Building area: 132.42m²
Total floor area: 148.38m²
Design term: 2019.10-2020.09
Construction term: 2020.12-2021.08

Other works

PROJECT2022.06.06

マキさんの住宅 / new building office

繊細なスチールロッドで成立する極薄の組積造

設計者の皆さまへ
自社で設計したプロジェクトを「TECTURE」サイトに登録しませんか? 登録されたプロジェクトより『TECTURE MAG』掲載を検討します。