ビルの1階をリノベーションする計画である。建築において1階というのは特別だ。床は地面と地続きで建物の内外が近い。街を行き交う人々は床面を見ることができ、床面をファサードと捉えることだってできる。1階のもつ開放性とパブリックさは、地面との連続性にある。リノベーションにあたり、床の計画が重要だと考えた。
プログラムは、不動産業者の出店兼オフィス。お客さんが利用する営業エリアには、アイランドの打ち合わせスペース、カウンター対面式の打ち合わせスペース、子供のためのおもちゃスペースなどが求められた。また、駅前で人通りが多い立地であり、立ち寄りやすい雰囲気も求められた。そこで、カフェのように柔らかく人を分け、公園のように自然と立ち寄れるような雰囲気を目指した。
具体的には、ポーチと室内の床を連続的に土とコンクリートでつくることとした。一般的に室内における床材は反復して並べられ、寸法が与えられなかったり、装飾的に扱われるたりすることが多い。一方、外構計画では、舗装やスロープなど床材に寸法や機能が与えられる。ここでは外構のプランを描くように、土とコンクリートの境界線を描いた。家具やおもちゃの寸法、歩幅や動線を考慮して、床材になるべく丁寧に寸法を与えていった。といっても、土はカチカチに固めてコンクリートとフラットに仕上げるため、段差はない。質感のみが切り分けられる。
芝生と舗装に分けられた公園のように、そこに広がる床面はフラットであっても僕たちは多くの場合、舗装を歩く。それでも気分によっては芝生を歩いたりするときもある。そんな違いがインテリアにつくれたらと考えた。テーブルやおもちゃが自然とその場所に置かれている感じになり、柔らかく領域がつくられ外からも立ち寄りやすくなる。
プランを描くが支配的にならず、フラットにつくるが領域が分かれる、そういった微妙な雰囲気が、インテリアとインテリアの少し外をつくっている。(葛島隆之)
A store / office that creates a soft area with the texture of the floor
This is a plan to renovate the first floor of a building. A first floor is a special place in architecture. The floor is connected to the ground and is close to the inside and outside of the building. The openness and publicness of the first floor lie in its continuity with the ground. The openness and publicity of the first floor lie in its continuity with the ground. Therefore, I thought the floor was important for this renovation.
The program is a real estate agency’s store and office. In the sales area used by customers, a standalone meeting space, a counter face-to-face meeting space, and a toy space for children were required. In addition, the location is in front of a train station with a lot of pedestrian traffic, so an atmosphere that is easy to drop by was also required. Therefore, we aimed to create an atmosphere that softly divides people like a café and makes them drop by naturally like a park.
Specifically, we decided to make the porch and the interior floor continuously with soil and concrete. In general, indoor flooring materials are often laid out repetitively, with no dimensions given or treated as decorative. On the other hand, in exterior plans, flooring materials such as pavement and slopes are given dimensions and functions. Here, I drew the boundary between soil and concrete as if I were drawing an exterior plan. The flooring dimensions were given as carefully as possible, taking into account the dimensions of furniture and toys, the width of the walk, and the leading lines. However, since the soil is hardened and finished flat against the concrete, there are no steps. Only the texture is carved out.
We walk on the pavement in many cases, even though the floor is flat, like in a park divided into grass and pavement. Even so, there are times when we walk on the grass, depending on our mood. I wanted to create such a difference in interior design. Tables and toys are naturally placed there, creating a soft area that is easy to access from outside.
I drew a plan but did not dominate it. Instead, I made it flat but divided the area. Such a subtle feeling creates a little outside of the interior and the interior. (Takayuki Kuzushima)
【ground floor】
所在地:愛知県日進市赤池1-3002
用途:事務所
クライアント:トヨタすまいるライフ
竣工:2019年
設計:葛島隆之建築設計事務所
担当:葛島隆之
植栽:garageNAGOYA
施工:自由空間設計
撮影:葛島隆之建築設計事務所
工事種別:リノベーション
構造:RC造
規模:地上3階のうち1階
敷地面積:453.75m²
建築面積:131.58m²
延床面積:126.07m²
設計期間:2019.03-2019.05
施工期間:2019.05-2019.07
【ground floor】
Location: 1-3002, Akaike, Nisshin-shi, Aichi, Japan
Principal use: Residential
Client: TOYOTA SMILE LIFE
Completion: 2019
Architects: Takayuki Kuzushima and Associates
Design team: Takayuki Kuzushima
Planting: garageNAGOYA
Contractor: Jiyu kukan Sekkei
Photographs: Takayuki Kuzushima and Associates
Construction type: Renovation
Main structure: Reinforced Concrete construction
Building scale: 1st floor of 3 stories
Site area: 453.75m²
Building area: 131.58m²
Total floor area: 126.07m²
Design term: 2019.03-2019.05
Construction term: 2019.05-2019.07