本計画の主題は、「路地の代替環境を住宅内部に再構築すること」である。
計画地は幅2mに満たない路地に面し、三方を隣家に囲まれている。ベトナムでもっとも一般的な住宅形式であるチューブハウスに共通するこの条件は、光と風を奪い、個室を細かく積層した「蛸壺」的な住環境を生み出してきた。本計画では、その閉塞を逆手に取り、内部に垂直的な広場を設けることで、外部で失われた路地の環境を補完することを試みた。
階段は単なる移動装置ではなく、光と風を媒介する都市的な中庭として構成されている。下階では壁に沿って大きな楕円を描くように上昇し、上階にいたると中央に収束し螺旋を形成する。その中心は吹き抜けとされ、トップライトからの光が白い手摺りに反射しながら各階へ降り注ぐ。吹き抜けは同時に暖気の上昇経路となり、屋上へと抜けることで重力換気を誘発する。ここで生じる垂直的な流れは、外の路地に失われた光と風を、内部へ翻訳する仕組みである。
この垂直的広場は、環境制御装置であると同時に、多様な居場所としても機能する。東側の庭に面した空間、路地に向かう読書室、トップライト直下の光に包まれた場など、いずれも固定的な用途に縛られない「選べる場所」である。家族は時間や行為に応じて場を移り変わり、住まいの内部に都市的な余白を体験することができる。上階に設けられた子供室は将来壁を撤去し、新たな広場へと転換可能である点も、この空間の可変性を示している。
屋上には畑が設けられ、反り上がる大屋根が十分な日照と通風を確保している。ベトナム北部の典型である切妻トタン屋根を超えたこの屋根は、路地からはほとんど視認されないファサードに代わる、本住宅のアイデンティティを象徴している。
では、ファサードはどのように扱われるべきか。三方を隣家に接し、正面の路地幅も限られるこの状況において、ファサードは自邸のためというより、むしろ向かいの住まいのインテリアを構成する壁面として存在する。本計画では、その認識を前提に、読書室の正面にレンガスクリーンを設けた。通風を確保しつつ奥行きを与えたスクリーンは、内部から見れば庭の背景となり、外部からは植物と呼応しながら色彩豊かな壁面を形成する。ここでファサードは、互いのプライバシーに配慮しつつ、隣家との景観を共有する環境のインターフェイスとして機能する。
こうして本住宅は、密集市街のなかで閉ざされた路地の光と風を再構築し、内部に都市的余白を取り戻すと同時に、ファサードを通じて隣家との相互関係を積極的にデザインしている。路地を補完し、路地を超える住宅として、この試みは都市的環境と住まいを接続する新たな可能性を示している。
(竹森紘臣)
A residence that encompasses a square rising vertically
The theme of this project is “reconstructing an alternative alley environment within the residence.”
The site faces an alley less than 2 meters wide and is surrounded on three sides by neighboring houses. This condition, common to tube houses—Vietnam’s most prevalent residential form—has historically deprived dwellings of light and air, creating a “crab pot”-like living environment with finely layered individual rooms. This project attempts to turn this confinement on its head by creating a vertical plaza within the structure, thereby compensating for the alley environment lost externally.
The staircase is not merely a means of movement but is designed as an urban courtyard that mediates light and wind. On the lower floor, it ascends along the walls in a large elliptical curve, converging at the center to form a spiral upon reaching the upper floor. Its center is a double-height space where light from the skylight reflects off white handrails and cascades down to each floor. This void simultaneously serves as a pathway for warm air to rise, venting to the roof and inducing natural ventilation. The resulting vertical flow serves as a mechanism that translates the light and wind lost in the external alleyways into the interior.
This vertical plaza functions both as an environmental control device and as a diverse range of places. Spaces like the area facing the east garden, the reading room facing the alley, and the spot bathed in light directly beneath the skylight are all “chooseable places” not bound by fixed uses. The family shifts between these spaces according to time and activity, experiencing an urban-like margin within the home. The children’s room on the upper floor, designed to be converted into a new plaza by removing walls in the future, further demonstrates this space’s adaptability.
A vegetable garden is established on the rooftop, where the soaring large roof ensures ample sunlight and ventilation. Transcending the typical gabled corrugated iron roof common in northern Vietnam. Simultaneously, it symbolizes the identity of this residence, replacing the facade that is scarcely visible from the alley.
So, how should the facade be treated? In this situation, where the house is flanked by neighbors on three sides and the front alley width is limited, the facade exists less for the home itself and more as a wall surface that contributes to the interior of the residence across the way. Based on this understanding, the design incorporates a brick screen facing the reading room. This screen, which provides ventilation while creating depth, serves as a backdrop for the garden when viewed from inside, and forms a colorful wall that interacts with the plants when seen from outside. Here, the facade functions as an environmental interface that shares the view with the neighboring house while respecting mutual privacy.
Thus, this residence reconstructs the light and wind of the enclosed alley within the dense urban fabric, reclaiming internal breathing space. Simultaneously, it actively designs the relationship with the neighbor through the facade. As a residence that complements and transcends the alley, this endeavor demonstrates new possibilities for connecting the urban environment and dwelling.
(Hiroomi Takemori)
【路地と井戸】
所在地:ベトナム、ハノイ
用途:戸建住宅
クライアント:個人
竣工:2023年
設計:竹森紘臣+WORKLOUNGE 03- Vietnam
担当:竹森紘臣、Nguyen Quoc Anh、Bui Thi Anh
構造設計:NEY Vietnam
施工:Dofit
撮影:大木宏之
工事種別:新築
構造:RC造
規模:地上4階
敷地面積:85.9m²
建築面積:70.0m²
延床面積:280.0m²
設計期間:2021.02-2022.07
施工期間:2022.08-2023.06
【Alley and Well】
Location: Hanoi, Vietnam
Principal use: Residence
Client: Individual
Completion: 2023
Architects: Hiroomi Takemori + WORKLOUNGE 03- Vietnam
Design team: Hiroomi Takemori, Nguyen Quoc Anh, Bui Thi Anh
Structural Design: NEY Vietnam
Construction: Dofit
Photographs: Hiroyuki Oki
Construction type: New building
Main structure: RC
Building scale: 4 stories
Site area: 85.9m²
Building area: 70.0m²
Total floor area: 280.00m²
Design term: 2021.02-2022.07
Construction term: 2022.08-2023.06