PROJECT
PROJECT2020.09.27

大宝の家 / 永松淳建築事務所

職住一体の暮らしにおける快適性を追求した住居

お互いがそれぞれに仕事を持っている、夫婦のための職住一体型の住居である。

執務空間と生活空間は、1つの玄関を必ず経由する計画としたうえで、それ以外の空間での職住の切り替えを図った。
切り替えそのものよりも大切にしたのは、1日のほとんどを2人きりで過ごすということを踏まえて、お互いがその時の気分によって、心地よい距離感をとれるように空間をしつらえることであった。

夫婦の関係性をよく「付かず離れず」と言うが、瞬間で距離感が変化していくというのが、より実情に近いと思う。仮に距離感を空間のボリュームとしたならば、どちらかがほんの少し、繊細にボリュームを調整することで、その時々に合ったちょうどいい距離感を2人の間につくることができるのではないか。そう考えて、さまざまな使い方ができる居場所を住まいのところどころに用意した。

出窓の前に設えたベンチは、食堂と居間のどちらにも直接関係を持つことができる。また、居間の吹き抜け上部のロフトには、ちょっとした時に一人きりにもなれる、自由に使えるスペースを設けた。
夫妻にとって親しい人々の来訪もイメージしながら、夫婦2人が働きながら住まうための、息の詰まらない、快適な住まいについて、自分なりに思いを巡らせながらデザインした住居である。(永松 淳)

A residence that pursues comfort in a life that integrates work and housing

This is a work-housing integrated housing project for two couples.

The office and living spaces are connected through an entrance, and I attempted to switch between work and home in other rooms.
What is more important than the switch is that the couple spends most of the day alone with each other, so we arranged the space to create a comfortable distance between them according to their moods.

The relationship between husband and wife is often referred to as “don’t stick and don’t leave,” but I think it is more accurate to say that the sense of distance changes with the moment. If we assume that a sense of distance is the volume of space, it may be possible to create a sense of distance between two people just right for each moment, if one of them adjusts the volume just a little bit more delicately. With this in mind, I prepared various places in the house that can be used in various ways.

The bench in front of the bay window directly connects to both the dining room and the living room. In the upper part of the living room atrium, a loft space can be used freely and get a space and time for myself alone in-between times.
I designed this house to pursue the comfort of living and working together while imagining my client and his wife’s friends visiting the house. (Jun Nagamatsu)

【大宝の家】

所在地:大阪府南河内郡
用途:戸建住宅
竣工:2018.11

設計:永松淳建築事務所
担当:永松 淳
構造設計(構造協力):大池俊樹 / tooi
照明:Fig Lighting Design
家具:Hao&Mei
施工:家工房

撮影:繁田 諭

構造:木造
規模:地上2階
敷地面積:110.71m²
建築面積:52.90m²
延床面積:109.17m²
設計期間:2016.10-2017.11
施工期間:2018.04-2018.11

【House in Taiho】

Location: Minamikawachi, Osaka, Japan
Principal use: Residence

Architects: Jun Nagamatsu Architect
Design team: Jun Nagamatsu
Structure engineer: Toshiki Oike / tooi
Lighting: Fig Lighting Design
Furniture: Hao&Mei
Sign design: Fig Lighting Design
Contractor: Ie koubou

Photographs: Satoshi Shigeta

Main structure: Wood
Building scale: 2 stories
Site area: 110.71m²
Building area: 52.90m²
Total floor area: 109.17m²
Design term: 2016.10-2017.11
Construction term: 2018.04-2018.11

設計者の皆さまへ
自社で設計したプロジェクトを「TECTURE」サイトに登録しませんか? 登録されたプロジェクトより『TECTURE MAG』掲載を検討します。

【購読無料】空間デザインの今がわかるメールマガジン
お問い合わせ