クライアントが目指すブランドは「Culture」や「Localize」をしながら、繁盛店をつくり上げることである。そこには京都のマインドセットである、「継続的に愛されるお店であるべきだ」という考え方が入っているのかもしれない。
1階はカフェと器具販売スペース、2階はEC業務をメインとした事務所となり、原点であるコーヒー器具を通して誰でも自宅で美味しくコーヒーを淹れられるようサポートできる体制が整えられる店舗づくりとなっている。
デザインを考えるうえでのキーワードは、その都市に寄り添うように京都の要素と現地の要素をうまくミックスする「Localize」、店を続けるうえで重要なリピーターにとって、どこか緊張感がありながら、帰ってきたような、そこに暮らすような感覚になる「Like a home」、豆を選ぶときに話しができる距離に陳列し、カウンターとお客様との境界線をなくし、人と人とをつなげるデザインを目指す「Communication & Distance」とした。
クライアントはコーヒーについて深く知るためにZINEを出し、機器のことを徹底的に調べ上げ、お客様に合った商品を選ぶことができ、焙煎所までつくって豆を提供し、エコのことを考えた部分ではサスティナビリティの分野まで伸ばそうとしている。
これはまさに、売上げは大事であるが優先するのは「Love」であり、そのビジネスとLoveの葛藤の中で本物を見つけていくというのが、リアルで人から愛される理由になるのではないかと考える。
エスプレッソマシンや業務用グラインダーでのドリンク提供はせず、「店舗で使用するものはほぼすべて店舗で購入でき、家で再現できること」を念頭にメニューが構成されている。ワークショップやイベントなどを通し、幅広く京都や全国の方々にコーヒーの幅が広がるきっかけになることを願っている。(井上拓馬)
A shop specializing in coffee utensils that are loved for its design that is close to the city and people
The brand that the client is aiming for is to create a prosperous store while “Culture” and “Localize.” This may be a reflection of Kyoto’s mindset that a store should be loved continuously.
The first floor is a café and equipment sales space, and the second floor is an office mainly for e-commerce. The store is designed to support anyone to make delicious coffee at home through coffee equipment, which is the starting point of the store.
The keywords in the design process were “Localize,” which is a good mix of Kyoto elements and local elements to fit in with the city, “Like a home,” which is important for repeat customers to feel a sense of tension, but also a sense of coming home and living there. Finally, communication & Distance” is a design that aims to connect people by displaying the beans at a distance where they can talk to each other when selecting them, eliminating the boundary between the counter and the customers.
The client created a booklet to learn more about coffee, thoroughly researched the equipment, selected the right product for the customer, built a roasting facility to provide beans, and is trying to expand into the field of sustainability in terms of eco-friendliness.
This is exactly why I believe that while sales are important, the priority is love and that finding the real thing in the conflict between business and love will be why people love us in real life.
They do not offer drinks using espresso machines or professional grinders, and their menu is composed of the idea that “almost everything used in the store can be purchased in the store and reproduced at home. Through workshops and events, they hope to provide an opportunity to broaden the scope of coffee to a wide range of people in Kyoto and throughout Japan. (Takuma Inoue)
【kurasu ebisugawa】
所在地:京都府京都市中京区山中町551
用途:店舗、オフィス
クライアント:KURASU
竣工:2020年
設計:everedge
担当:井上拓馬
照明:尾谷 聡(モデュレックス)
什器:辻井啓司(Pivoto)
施工:フクケン
撮影:Kingy
工事種別:リノベーション
構造:木造
延床面積:78.97m²
設計期間:2020.01-2020.04
施工期間:2020.04-2020.07
【kurasu ebisugawa】
Location: 551, Yamanaka-cho, Nakagho-ku, Kyoto-shi, Kyoto, Japan
Principal use: Shop, Office
Client: KURASU
Completion: 2020
Architects: everedge
Design team: Takuma Inoue
Lighting: Aki Otani / ModuleX
Furniture: Keiji Tsujii / Pivoto
Contractor: FUKUKEN
Photographs: Kingy
Construction type: Renovation
Main structure: Wood
Total floor area: 78.97m²
Design term: 2020.01-2020.04
Construction term: 2020.04-2020.07